తెలుగు టైపింగ్ ట్యూటర్ తెర వెనుక ముచ్చట్లు …

కినిగె ద్వారా ఉచిత అంతర్జాల తెలుగు టైపింగ్ ట్యూటరు విడుదలైంది. ఈ లింకు తెరవండి వాడటానికి.

 

ఈ బ్లాగు టపాలో దాని తెరవెనుక ముచ్చట్లు.

సుమారుగా పుష్కర కాలం క్రితం నేను ఆర్టీయస్ (తెంగ్లీష్ కానీ సైంటిఫికల్లీ డీజైన్డ్ బై గీక్స్) ద్వారా తెలుగు టైపుచెయ్యడం ఆరంభించాను. అలా ఆర్టీయస్సులో మునిగి, తేలి, కన్నుమూస్తే ఆర్టీయస్, కన్ను తెరిస్తే ఆర్టీయస్, ఆంగ్లం కూడా ఆర్టీయస్ … ఇలా రోజులు గడుస్తున్నప్పుడు వీవెన్ ఇన్ స్క్రిప్ట్ ఇవాంజలిజమ్ చేస్తూ నన్ను కూడా చాలా సార్లు ఇన్ స్క్రిప్ట్ కు మారమన్నాడు. రమణ అసలు ఆర్టీయస్సే లేకుండా డైరెక్టుగా ఇన్ స్క్రిప్ట్ తోనే జీవితాన్ని ఆరంభించాడు. ఛా అదేమి పిచ్చి పని అనుకునేవాడిని. కానీ తరువాత ఎక్కడైనా, ఎప్పుడైనా, వేగంగా, తెలుగును తెలుగులో, అంటూ ఇలా రకరకాలుగా ఇన్ స్క్రిప్ట్ కోతులు నన్ను కూడా వారిలో కలిపేసుకున్నాయి. నేనేమీ ఒక్క రోజులో మారిపోలేదు పార్టీ. నాల్రోజులు అదీ నాల్రోజులు ఇదీ వాడుతూ చివరకు పూర్తిగా ఇన్ స్క్రిప్ట్ కు మారిపొయ్యాను. ముఖ్యంగా ఎక్కడైనా ఎప్పుడైనా, వేగంగా తెలుగును తెలుగులో ఆలోచిస్తూ టైపు చెయ్యడం బాగా నచ్చింది. ఇప్పుడు జీవితం హాయిగా ఉంది. ఆండ్రాయిడులో కూడా ఠకీ ఠకీ మని తెలుగులో కొట్టుకోవచ్చు.

 

ఆ తరువాత నేను స్నేహం రిత్యా అయితేనేమి, వృత్తి రిత్యా అయితేనేమి, ప్రవృత్తి రిత్యా అయితే నేమి చాలా మందికి దగ్గరుండి తెలుగు టైపింగు నేర్పించాను. పాఠాలు వ్రాసి ఇవ్వడం, కీబోర్డు చూడకుండా కొట్టమని బలవంతపెట్టడం, వెరశి వాళ్లు తొందరలోనే తెలుగు టైపింగ్ నేర్చుకోవడం.

 

ఈ పాఠాలు డీజైనింగ్ వెనుక ఒక చిన్న కథ. కట్ చేస్తే, పదో తరగతి పరీక్షలు అయినాయి. ఇంట్లో వాళ్ళు టైపింగ్ నేర్చుకోమని పంపారు. పదయిదు రోజులు వెళ్ళాను, వేళ్ళు నొప్పి పుట్టిందాకా asdfgf కొట్టించాడు. ఆ తర్వాత ;lkjhj (మరో ఆర్డర్?)  మొదలు పెట్టాడు. ఈ లోపులో దగ్గరలోని అద్దె పుస్తకాల షాపు ఆకర్ష… ఆకర్ష … అన్నది. మొదట్లో ఇంటికి వెళ్ళేప్పుడు ఒక పుస్తకం పట్టుకెళ్లేది. తర్వాత టైపింగుకు ఎగనామం పెట్టేసి అక్కడే ఒక పుస్తకం చదివి, లేకుంటే బస్టాండులో బస్సు కోసం ఎదురు చూస్తున్నట్టు కూర్చొని చదివి నిమ్మకాయ నీళ్లు తాగి, మరో పుస్తకం పట్టుకుని ఇంటికి వెళ్ళేది. మరో పదయిదు రోజులకు టైపు వాడికి కట్టిన ఫీజు అయిపొయింది, రెన్యువల్ చెయ్యలేదు.

 

ఆ తర్వాత ఆరు సంవత్సరాలకు నాకు స్వంత కంప్యూటరు వచ్చింది. కొద్ది రోజులకే టైపింగ్ వేగంగా చేయాల్సిన అవసరం గుర్తించాను. దానిమీద ఉచిత టైపింగ్ ట్యూటర్లు దిగుమతించి బాగా ప్రాక్టీస్ చేశాను. ఆరేళ్ళ క్రిందటి పదయిదు రోజుల టైపింగు అనుభవం బాగా అక్కరకు వచ్చింది. కీబోర్డు చూడకు, ఏ వేలు ఆ మీటకే వాడు ఇంకా నా చెవుల్లో గింగరమంటున్నాయి.

ఈ తెలుగు టైపింగ్ ట్యూటర్ ‘గీక్’దామని ఎప్పటినుంచో అనుకుంటున్నాను. ఇన్నాళ్ళకు తీరిక దొరికింది. ఇందులో పాఠాలు అ,ఆ,ఇ,ఈ.. క,ఖ,గ,ఘ… అంటు వుండవు. మనమేమీ వర్ణమాల నేర్చుకోవడం లేదుగదా. అదెప్పుడో చిన్నప్పుడే నేర్చుకున్నాం గదా. ఇప్పుడు మ్యాటరు టైపింగ్… దానికోసమే పాఠాలు ఉండాలి.

నా ఇంగ్లీషు టైపింగు అనుభవం ప్రకారం asdfgf అంటూ వేళ్ళు వరుసగా టైపు చేస్తుంటే వేగం వస్తుంది వేగంగా. వాటి స్థానంలో మనకు ోే్ిుి ఉన్నాయి. వాటిని విడిగా టైపు చెయ్యడం దండగ. అయినా ఎడమచేత్తోనే ఎందుకు మొదలుపెట్టాలి? శుభంగా కుడిచేత్తో మొదలు పెట్టవచ్చు కదా. అలా చతకరపర వచ్చింది. ఆ తరువాత పాఠాలు డిజైన్ చెయ్యడం సులభం అయింది.  ఇంగ్లీషులా మనకి షిప్ట్ కేవలం మరోబడి కోసం కాదుగా. (A,B,C…) మనకి అది అవసరం. (ఛథఖఱఫ) కానీ తరువాతి పాఠం ఛథఖఱఫఱ అని వ్రాస్తే ఎడమ చెటికెన వేలు ఎప్పుడూ షిఫ్ట్ పట్టుకునే ఉండాలి. అదుకని తరువాతి పాఠం చఛతథకఖరఱపఫ అయింది. ఇప్పుడు సాధన సులభం మరియు వేళ్ళకూ మనసుకూ హాయి. ఆ తరువాతి పాఠం కోకేక్కకికుకి అంటే హల్లుతో కలిసి ఎడమచేతివైపు వచ్చాము. ఆ తర్వాత ఓఏఅఇఉఇ లు సాధన చేస్తాము. తరువాతి పాఠం కోఓకేఏక్కఅకిఇకుఉ

ఆ తర్వాత పైవరుస సాధన చేస్తాము. క్రింది వరుస కాదు. ఎందుకంటే క్రింది వరుసలో కొన్ని గ్యాపులూ, ఫుల్ స్టాపులు, కామాలు ఉన్నాయి. పై వరుసలో అయితే మధ్య వరుసలా అన్నీ తెలుగక్షరాలే.

In conclusion, These typing lessons are scientifically designed. Go ahead and start typing in Telugu. 

 

నేను చాలా మాట్లాడాలి కదా

నా కాళ్ళూ చేతులూ కట్టేసుకుని,
నేను సముద్రంలోకి దూకాను.
ఎందుకంటే, నేను చాలా దూరం ఈదాలి కదా.
ఈదుతున్నప్పుడు కాళ్లూ, చేతులూ అడ్డొస్తాయి కదా.

నా నోరు కుట్టేసుకుని,
నేను ముఖ్య అతిథి కుర్చీ ఎక్కాను.
ఎందుకంటే, నేను చాలా మాట్లాడాలి కదా.
మాట్లాడేప్పుడు పెదాలు అడ్డొస్తాయి కదా.

నాల్గవ తెలుగు ప్రపంచ మహాసభలు ప్రదర్శన — సమాచార సాంకేతిక రంగం – తెలుగు

సమాచార సాంకేతిక రంగం – తెలుగు

-కిరణ్ కుమార్ చావా

2012-డిసెంబరు-29

(నాల్గవ ప్రపంచ తెలుగు మహాసభలు, తిరుపతి)

ప్రపంచం అంతా కుగ్రామంగా మారిపోయింది. సమాచార సాంకేతికరంగం మన జీవితాలను సమూలంగా మార్చి వేస్తుంది. చారిత్రకంగా కనీవినీ ఎరుగని వేగంతో మార్పులు చోటు చేసుకుంటున్నాయి. ఈ సమాచార సాంకేతిక యుగ ఫలాలను తెలుగు సమాజంలో మరింత మందికి అందించడం ఎలా? సమాచార సాంకేత్వమంతా ఇంగ్లీషులో ఉంది కనుక మనవాళ్ళందరినీ ఇంగ్లీషులోనే దాన్ని వాడుకోమనాలా? దాని వల్ల లాభాలు ఏమిటి? నష్టాలు ఏమిటి? మరో మార్గం ఏమైనా ఉందా?

ఒకసారి ఏం జరిగిందంటే?

మా స్నేహితురాలు సౌమ్య నార్వే వెళ్ళారు. అక్కడ  ఏం జరిగిందో తన మాటల్లోనే వినండి – మా వర్క్‌షాపులో – చైనీసువాడి ల్యాప్టాప్ చైనీసులో ఉంది. నార్వే మనిషిది నార్వేగియన్ భాషలో…స్లొవేనియన్ ఆవిడది ఆ భాషలో…జర్మన్ ది జర్మన్ లో….ఇటాలియన్ ది ఇటాలియన్ లో…. ఇలా ఉన్నాయి. నాది మాత్రం చక్కగా స్వచ్చమైన ఇంగ్లీషులో ఉంది. అసలుకి సిగ్గుతో చావాల్సిన సంఘటన ఏమిటంటే – “ఓహ్…నువ్వు చైనీస్ లో వాడతావా కంప్యూటర్ని?” అంటే “అఫ్కోర్స్! ఇంకెందులో వాడతా?” అన్నాడు నా స్నేహితుడు! (ref: http://vbsowmya.wordpress.com/2011/06/21/norway-day-2/ )

                మరోసారి,

కొరియా నుండి పేస్ బుక్ మిత్రుడు ….

నేను కొరియాలో ఉంటున్నాను. అన్ని అనువర్తనాలూ మాతృభాషలో ఉంటే జీవితం ఎంత హాయిగా ఉంటుందో నాకు తెలుసు … !!!

(-మూర్తి కుమార్ నారాయణమ్ 2012- డిసెంబరు – 22)

నిజానికి మనం ఏం కోల్పోతున్నాం?
TeluguMahasabhaluChava1
 
TeluguMahasabhaluChava2
 

మనకు అస్సలు తెలీదు.

ఏ విధంగా అయితే గుడ్డివాడు ఏనుగును వర్ణించలేడో, ఏ విధంగా అయితే పోతన భాగవతంలో వైకుంఠాన్ని వర్ణింపలేకపొయినాడో, స్వయంగా నారాయణుడే వచ్చి అల వైకుంఠపురంబులో అంటూ రాయాల్సి వచ్చిందో … అదే విధంగా సమాచార సాంకేతిక రంగం మొత్తం మాతృ భాషలో ఉంటే ఎలా ఉంటుందో మనకు బొత్తిగా తెలీదు. ఆ రుచి మనకు తెలీదు.

* * *

                మన ప్రస్తుత పరిస్థితి ఎలా ఉందంటే, మనం వీరులమే కాని, అద్దెవీరులమయ్యాము. మన కోసం మనం యుద్ధం చేసుకోవటం మానేసాం. లక్షలు తీసుకుంటూ ఇంగ్లీషు ప్రపంచానికి సమాచార సాంకేతిక అద్భుతాలు ఆవిష్కరిస్తూ మాతృభాషకు వచ్చేసరికి పేదవాళ్ళమయినాము.
TeluguMahasabhaluChava3
 

పరిస్థితి ఇలాగే ఉంటుందా?

మార్పు రాదా?

మార్పు అసలు అవసరమా?

మార్పు నిర్ణయించాల్సింది ఎవరు?

మార్పు కృషి ఎవరు చెయ్యాలి?

మన ప్రస్తుత సమాజం పై ప్రశ్నలకు జవాబిచ్చే స్థితిలో లేదు అని నా అభిప్రాయం. అటువంటి మార్పు కాలానుగుణంగా రావాల్సిందే. సమాచార సాంకేతిక రంగ ఫలాలు తెలుగు వాళ్లందరికీ అందాల్సిందే. అయితే అది తెలుగులోనా, ఇంగ్లీషులోనా.

మనం ఏమి చెయ్యగలం?

గౌరవనీయమైన ఆంధ్రప్రదేశ్ ప్రజా ప్రభుత్వానికి వినయపూర్వకంగా నావి రెండు సూచనలు.

చిన్న చిన్న కారణాలే మహా విప్లవాలకు నాంది అవుతాయి అని మా సోషల్ సార్ (సూర్యారావు గారు) చెపుతుండే వారు. మన సమాజం మెడపై కత్తిలా వేలాడుతున్న భవిష్యత్తు నిరుద్యోగ సమస్యకు కూడా ఇవి పరిష్కారం చూపగలవు అని నా భావన.

మొదటి సూచన:
TeluguMahasabhaluChava4
 

ఆంగ్లేతరం చూడండి.
TeluguMahasabhaluChava5
 

పై చిత్రంలో ఎరుపురంగులో ఉన్నది మాత్రమే ఇంగ్లీషు మాట్లాడే సమాజాలు. చూడండి, ఎంతో ప్రపంచం ఇంగ్లీషు మాట్లాడకుండా బతికేస్తుంది. వాళ్ళంతా ఏమి చేస్తున్నారు సమాచార సాంకేతిక రంగాల్లో….

ఇందు నిమిత్తం,

మన విశ్వవిద్యాలయాలు (వివిలు) కొరియా, జపాన్, నార్వే, జర్మనీ, చైనా వంటి దేశాల వివిలతో సెమిస్టరు ఎక్స్ చేంజ్ ప్రోగ్రాములు విరివిగా ప్రోత్సహించాలు.

తద్వారా మన యువతకు ఆంగ్లేతర సాంకేతిక పరిజ్ఞానంపై అవగాహన ఆసక్తి పెరుగుతుంది.

నవ్యాపారులను (enterpreneurs) తెలుగు సంస్కృతికి అందించే వాతావరణం ఏర్పడుతుంది.

 
TeluguMahasabhaluChava6
మన ఇంజినీరింగు చదువుల్లో ప్రతి సెమిస్టరులోనూ తెలుగు కంప్యూటింగు ఒక పాఠ్యాంశంగా ఉండాలి.

ASCII (American Standard Code for Information Interchange) లతో పాటుగా ISCII, Unicode లు కూడా నేర్పించాలి.

•Telugu glyphs, Localization, Internationalization, Developing Telugu culture specific applications (mobile, desktop, web, … )

•A lot is left to learn, explore, develop.

 

Thank you one and all.

 

 

 

బుక్ రీడింగ్ ఎక్స్ పీరియన్స్: చందనపు బొమ్మ Written by అరుణ పప్పు

అరుణ పప్పుగారి చందనపు బొమ్మ కథల గురించి వ్రాయడం కొద్దిగా కష్టమే. ఎందుకంటే రచయిత్రితో ముఖపరిచయం ఉంది. కథలు వ్రాసిన శైలి వల్ల చాలా చోట్ల పాత్రకాకుండా రచయిత్రీ కన్పించి ఇబ్బంది పెడ్తుంది. చాలా కాలం క్రితం మాలతిగారి తూలిక బ్లాగులో, ఆరోజుల్లో నేను ఈ కథలు వ్రాయబట్టి సరిపోయింది. ఈ రోజుల్లో వ్రాసి ఉంటే వ్యక్తిగత జీవితంలో పోలికలు తెచ్చి గుచ్చి చూసేవారు. అని వ్రాశారు.వద్దు అనుకున్నా కథల పాత్రల్లో రచయిత్రీ కన్పించారు. ముఖ్యంగా జర్నలిజం నేపధ్యం ఉన్న కథల్లో రచయిత్రిని పక్కనపెట్టి ఈ కథలు చదివితే ఎలా వుంటుంది, అని ముచ్చటగా మూడోసారి ఈ కథలు చదువుతూ రాసిన అభిప్రాయాలు దిగువ…
చందనపు బొమ్మ On Kinige

“ఎవరికి తెలియని కథలివిలే!”

శృంగార కారణాలతో విడిపోయిన భార్యాభర్తల గురించిన స్టోరీ వ్రాస్తున్న జర్నలిస్ట్ అదితి కథ. ఆరుపుటల ఈ కథలో మొదటి నాలుగు పుటలు ఆ స్టోరీ రాయడానికి అదితి పడేపాట్లు మనల్ని నవ్విస్తాయి. ఆలోచింపచేస్తాయి, అలరిస్తాయి. నిజానికి కథ ఇక్కడే ముగించవచ్చు, కానీ అప్పుడు మరో మామూలు కథే అయ్యేది. ఇక్కడే మాధవ్ పాత్ర ప్రవేశిస్తుంది. కథలో ఎక్కడా మాధవ్,అధితిల వయసు చూచాయగా కూడా చెప్పరు. వారిద్దరి వివాహ స్థితిని కూడా చెప్పరు. కానీ.
ఇప్పుడతను ‘ఇండీసెంట్ ప్రపోజల్ ఏమైనా పెడితే నేం చెప్పాలి…
వంటి ఫీలర్లు ఇస్తూ పాఠకులను అయోమయంలోకి నెడతారు.
చివర్లో మాత్రం అదితి – మాధవ్ ఇద్దరూ సంతోషం. వారిద్దరికీ కథ సుఖాంతం, కానీ పాపం పాఠకులే ఆలోచనల్తో రచయిత్రి ట్రాప్‌లో యిరుక్కుంటారు.
***
ఏకాంతంలో చివరిదాకా…
ఒక లేడీ జర్నలిస్టు, వివాహిత, వయసు 20, పేరు అదితి, కులం బ్రాహ్మణులు
ఒక అరాచక రచయిత,తుంగభద్రా తీరంలో నివాసం, వయసు 52.
వారిమధ్య మాటలు, వాదనలు, పుస్తకాల విషయంలో అతని మార్గదర్శకత్వం. చివరికి అతను ఎలాంటి కోరికలు కోరతాడు? ఆధునిక మహిళ వాటికి ఎలా ప్రతిస్పందిస్తుంది?
***
‘వర్డ్‌క్యాన్సర్.’
మంచి పేరున్న కథ.
కుమ్మరి పురుగు దొర్లించుకున్నా తొలుచుకున్నా తిన్నా మట్టే. నేనూ అంతే. నిర్మించినా, విసర్జించినా అన్నీ వాక్యాలే. పదాల దృక్చిత్రమాలికలే.అవే లేకపోయాక నేనుండీ ఏం లాభం? అప్పుడు నేను శవప్రాయాన్ని కానూ!!
– ఇటువంటి వాక్యాలకోసమైనా ఈ పుస్తకం చదవాలి.
ఈ కథ గురించి ఎంత వ్రాసినా తక్కువే – అంత బాగుంది. ఓలలాడటం – అనే పదాన్ని అనుభవించి చూడండి ఎంత బాగుంటుందో. అలా రచయిత్రి పదసముద్రంలో ఒలలాడుతూ వ్రాసిన కథ ఈ వర్డ్ కాన్సర్.
రచయిత్రిని కథలోకి లాక్కురాకూడదనుకున్నాగానీ చదవగా చదవగా, ఈ కథ రచయిత్రి ఒకానొక చోట ఉద్యోగం మానేసే సంధికాలంలో వ్రాసిన కథలా ఉంది.
***
ఈ కానుకనివ్వలేను.
ఇది జర్నలిస్ట్ పాత్రలేని కథ.
చాలా మంచి విభిన్న కథ.
కాటికాపరి మనసు ఎలాంటిది? ఆలోచనలు ఎలాంటివి? భావోద్వేగాలు ఎలాంటివి?
కాటికాపరి అయిన రాజు – హరిశ్చంద్రుని ఆలోచనలు ఎలాంటివి? భావోద్వేగాలుఎలా ఉండిఉంటాయి?
అమెరికన్ డ్రీమ్‌తో వెళ్లిన వాళ్ళు ఏదో కారణంతో మరణిస్తే, వాలంటరీగా ఆ శవాలను అష్టకష్టాలు పడి ఇండియా పంపేవారి భావోద్వేగాలు చెప్పేదే ఈ కథ.
***
24×7 క్రైమ్ ఇప్పుడిదే సుప్రీమ్.
మన టీవీల్లోని క్రైమ్ స్టోరీలపై విసిరిన పదునైన కధాస్త్రం ఇది.
***
చందనపు బొమ్మ.
టైటిల్ కథ. చాలా బాగా వ్రాశారు.
పిల్లల ప్రపంచమే వేరు. పిల్లలు నిజంగా దైవస్వరూపాలే. దైవంకు మల్లే వారిక్కూడా నిజలోకానికి నిద్రాలోకానికి, ఊహాలోకానికి, మిధ్యాలోకానికీ భేదం లేదు. తమ బొమ్మకు లాలపోసి అన్నంపెట్టే పాపకు ఆ బొమ్మతో ఉన్న అనుబంధాన్ని అర్థం చేసుకొని తల్లిదండ్రుల కథ ఈ చందనపు బొమ్మ.
***
కరిగిపోయిన సైకత శిల్పం.
రోడ్డు విస్తరణలో పుస్తకాల షాపు కోల్పోయిన ఆచార్య కథ.
***
భ్రమణ కాంక్ష
ఊరంతా తిరగాలనుకున్న చిలుక పంజరంలోనే ఉండాల్సి వస్తే?
***
ఒక బంధం కావాలి.
కథలు, సినిమాలను మించిన నాటకీయత జీవితాల్లో వుంటుంది అని చెప్పే కథ.
***
లోపలి ఖాళీలు
మిగతా కథల కంటే విభిన్న శైలిలో ఉందే కథ.ఇది తన తరువాతి కథలకు సూచనా? కథా శిల్పంలోని బెస్ట్ ప్రాక్టీసెస్ ఫాలో అవ్వాలని చూసినట్టు ఉంది. కానీ తన శైలి తనకే ఉంటే బాగుంటుంది. లేకపోతే ఈ కథలో సంభాషణలు ఎక్కువ ఉండటం వల్ల నాకలా అన్పించిందేమో.
లోపలి ఖాళీలు భళే వింతైన కథ. ఏది మన జీవితంలో ఖాళీలను పూరిస్తాయనుకుంటామనుకుంటామో అవే వెలితిగా మారతాయి, ఏవి వద్దనుకుంటామో వాటినే అక్కన చేర్చుకోవాలి.
***
For copies visit Kinige.com
చందనపు బొమ్మ On Kinige

పంచె కడితేనే తెలుగూ కాదు

పంచె కడితేనే తెలుగూ కాదు,
జీన్ టీషర్టు వేసే తెలుగూసే మేమూ.

కాంచనమేస్తేనే తెలుగూ కాదు,
ప్లాటినమ్ము తొడిగే తెలుగూసే మేమూ.

పందిట్లో అల్లుడూ, పక్కింట్లో అమ్మాయి,
సినిమా చూస్తేనే తెలుగూ కాదు.
బాండ్ గీండ్ సినిమాలు చూసే తెలుగూసే మేము.

అమ్మా నాన్నా అంటేనే తెలుగూ కాదు.
ఆప్యాయంగా మమ్మీ డాడీ అనే తెలుగూసే మేము.

తెలుగు సైన్స్ ఫిక్షన్ రచయత(త్రు)ల ఆంగ్ల బానిసత్వం

తెలుగులో సైన్స్ ఫిక్షన్ రచయతలు, భవిష్యత్తులో ఏదో ఒక గొప్ప సాంకేతిక అద్భుతాన్ని సృజిస్తారు, కానీ దాని పేరు మాత్రం ఆంగ్లంలోనే పెట్టేస్తారు!

మన వాళ్ల ఈ భాషా దరిద్రాన్ని కనీసం ఊహాలోకంలో అయినా వదలగొట్టలేమా?

మంచి మంచి తెలుగు పేర్లు తెలుగు ఆవిష్కరణలకు పెట్టుకోలేమా. సైన్స్ ఫిక్షన్ అనంగనే సగం ఆంగ్లం వాయించాల్సిందేనా? ఆ మాత్రం దానికి తెలుగులో చదువుకోవడం ఎందుకు, అంతకంటే మంచి మంచి సైన్స్ ఫిక్షన్ ఆంగ్లంలో కుప్పలు తెప్పలుగా సిద్ధంగా ఉంది కదా.

 

సైన్స్ ఫిక్షనులో మీరు సృజించే లోకాన్ని పూర్తి తెలుగు లోకంగానే ఉంచండి. ఏమీ రసాభస కాదు. ఇంకా చదవడానికి ఇంపుగా ఉంటుంది. భవిష్యత్తు తరానికి తెలుగు పదాలు సిద్ధం చేసిన వాళ్లమూ అవుతాము.